《专题口译》是翻译专业课程体系中一门重要的高级语言实践课,面向翻译专业大三学生。学生在英语听、说、读、写诸方面均打下了扎实的基础后,成为掌握英汉两种语言知识和语言能力的双语人。需要经过高强度训练使之能成为称职的(口)译员。专题口译课程任务包括三个方面:基础知识(5%)、基本理论与技巧(10%)和口译技能实训(记忆、 笔记、数字口译、原语理解、目的语重组、交传应对策略等)(85%)。